A Royal Carriage Procession to Buckingham Palace, 19 July 1960

A Royal Carriage Procession to Buckingham Palace, 19 July 1960

คอลเลกชัน AI ชุดนี้ได้รับการ บูรณะและสร้างสรรค์ด้วยเทคโนโลยี AI จากพระบรมฉายาลักษณ์ขาวดำต้นฉบับ ในการเสด็จพระราชดำเนินโดยรถม้าพระที่นั่งไปยังพระราชวังบักกิงแฮม เมื่อวันที่ 19 กรกฎาคม พ.ศ. 2503 (ค.ศ. 1960)

ในการเสด็จฯ ณ กรุงลอนดอนครั้งนั้น พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช ทรงฉลองพระองค์ ชุดจอมพลทหารเรือ ประดับด้วย สายสะพายเครื่องราชอิสริยาภรณ์อันมีเกียรติคุณรุ่งเรืองยิ่งมหาจักรีบรมราชวงศ์ พร้อมทั้ง ดารา ๓ ดวง แห่งเครื่องราชอิสริยาภรณ์สำรับใหญ่ ซึ่งเป็นเครื่องราชอิสริยาภรณ์เฉพาะพระองค์ ในฐานะองค์ประธานเครื่องราชอิสริยาภรณ์ทุกตระกูล ได้แก่

๑. ดาราจักรี (บน) — ส่วนประกอบของเครื่องขัตติยราชอิสริยาภรณ์อันมีเกียรติคุณรุ่งเรืองยิ่งมหาจักรีบรมราชวงศ์ (ม.จ.ก.) มี ๑ สำรับ เรียกว่า “มหาสวามิศราธิบดี” หมายถึง “ผู้เป็นใหญ่แห่งเครื่องขัตติยราชอิสริยาภรณ์ฝ่ายหน้า” สร้างขึ้นในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว เมื่อปี พ.ศ. ๒๔๒๕ ในโอกาสครบรอบ ๑๐๐ ปีแห่งการสถาปนากรุงเทพมหานครเป็นราชธานี ออกแบบโดย หม่อมเจ้าประวิช ชุมสาย มีลักษณะเป็นรูปจักร ๑๐ กลับ สลับด้วยรูปตรีศูลและรัศมีเปลวรอบจักร กลางดาราเป็นรูปปทุมอุณาโลม ทั้งดวงประดับเพชร ทับทิม และมรกต

๒. ดารานพรัตน์ (ล่างซ้าย) — ส่วนประกอบของเครื่องราชอิสริยาภรณ์อันเป็นโบราณมงคลนพรัตนราชวราภรณ์ (น.ร.) มี ๑ สำรับ สร้างขึ้นในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว มีลักษณะเป็นดอกประจำยาม ประดับอัญมณีทั้ง ๙ ได้แก่ ทับทิม มรกต บุษราคัม โกเมน นิล มุกดา เพทาย และไพฑูรย์ ล้อมด้วยเพชรเม็ดใหญ่ มีรัศมีทอง ๘ แฉกประดับเพชรทั้งดวง

๓. ดาราจุลจอมเกล้า (ล่างขวา) — ส่วนประกอบของเครื่องราชอิสริยาภรณ์จุลจอมเกล้า ชั้นปฐมจุลจอมเกล้าวิเศษ (ป.จ.ว.) มี ๑ สำรับ สร้างขึ้นในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว เมื่อปี พ.ศ. ๒๔๑๖ มีลักษณะเป็นรัศมีทอง ๘ แฉก สลับรัศมีเงิน ๘ แฉก กลางดาราพื้นสีชมพู มีอักษรพระปรมาภิไธยย่อ “จ.จ.จ.” (จุฬาลงกรณ์จุลจอมเกล้า) สีทองประดับเพชร ขอบลงยาสีขาบ และมีอักษรทองว่า “เราจะบำรุงตระกูลวงศ์ให้เจริญ” ทั้งดวงประดับเพชรโดยรอบ

นอกจากนี้ พระองค์ยังทรงสวมสังวาลเครื่องราชอิสริยาภรณ์อันเป็นที่เชิดชูยิ่ง สายสร้อยแห่งสมเด็จพระราชินีนาถวิกตอเรีย (The Royal Victorian Chain) ซึ่งเป็นเครื่องราชอิสริยาภรณ์เฉพาะพระองค์ที่พระมหากษัตริย์อังกฤษพระราชทานแก่พระมหากษัตริย์และพระราชวงศ์ชั้นสูงของประเทศพันธมิตร

ในโอกาสเดียวกันนั้น สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ ทรงฉลองพระองค์ สูทกระโปรงแบบสากล คู่กับ พระมาลาตามสมัยนิยมของยุค ค.ศ. 1960 อันเป็นช่วงเวลาที่แฟชั่นสุภาพสตรีตะวันตกกำลังเปลี่ยนผ่านจากความประณีตแบบยุค 1950 สู่ความสง่างามเรียบหรูของทศวรรษใหม่

“สหราชอาณาจักรเป็นประเทศที่ 2 ของการเสด็จฯ เยือนและเป็นประเทศแรกของทวีปยุโรป ทั้งสองพระองค์ทรงได้รับการถวายการต้อนรับอย่างสมพระเกียรติ

หมายกำหนดการพระราชกรณียกิจแบ่งออกเป็นการเสด็จพระราชดำเนินเยือนอย่างเป็นทางการระหว่าง 19-21 ก.ค. และส่วนพระองค์ระหว่าง 22-23 ก.ค.

ก่อนเที่ยงของ 19 ก.ค. เมื่อเครื่องบินพระที่นั่งลงจอดที่สนามบินแกตวิค ทั้งสองพระองค์ทรงเสด็จพระราชดำเนินโดยรถไฟพระที่นั่งขบวนพิเศษไปถึงสถานีรถไฟวิคตอเรีย โดยมี สมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 2 และดยุคแห่งเอดินบะระ พร้อมทั้งพระบรมวงศานุวงศ์ทรงรับเสด็จ

หลังจากนั้นพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช และสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ พระบรมราชชนนีพันปีหลวง พร้อมด้วยสมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 2 และดยุคแห่งเอดินบะระ เสด็จพระราชดำเนินโดยรถม้าพระที่นั่งไปยังพระราชวังบักกิงแฮม

ทั้งสองพระองค์ทรงเสด็จเยือนสถานที่สำคัญในกรุงลอนดอน ได้แก่ โบสถ์เวสต์มินสเตอร์ พระตำหนักแคลเรนซ์เฮาส์ พระราชวังเซนต์เจมส์ กิลฮอลด์

ตอนหนึ่งของพระราชดำรัสตอบสมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 2 ในงานถวายเลี้ยงพระราชวังบักกิงแฮม เมื่อ 19 ก.ค. 2503 พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช ทรงตรัสถึงความชื่นชมของราชวงศ์ไทยต่อชาวอังกฤษ

"ในประเทศของหม่อมฉัน ลักษณะนิสัยของชาวอังกฤษนั้นเป็นที่ชื่นชมมาก ความตรงไปตรงมา ความมีน้ำใจเป็นนักกีฬา รวมทั้งความอดทนไม่ย่อท้อนั้นถือเป็นคุณสมบัติที่ดึงดูดใจและสร้างแรงบันดาลใจ ด้วยเหตุนี้จึงเหมาะสมอย่างยิ่งที่พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวพระอัยกาของหม่อมฉันทรงเลือกสหราชอาณาจักร เป็นประเทศแรกในการส่งนักเรียนไทยกลุ่มแรกมาศึกษาในต่างประเทศ"

อีกตอนหนึ่งพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช ทรงตรัสว่า

"แม้ประชาชนชาวไทยจะไม่สามารถมาเยี่ยมเยือนประเทศแห่งนี้ได้ทุกคน แต่หม่อมฉันรู้สึกยินดีและเป็นเกียรติที่ได้เป็นตัวแทนของปวงชนชาวไทยในการนำไมตรีจิตและความปรารถนาดีมามอบให้ฝ่าพระบาทผู้ทรงเป็นประมุขของประเทศ หม่อมฉันหวังว่าการมาเยือนของหม่อมฉันในครั้งนี้จะส่งผลให้ความสัมพันธ์ของราชวงศ์ของเราทั้งสองมีความใกล้ชิดมากขึ้น และจะช่วยเสริมสร้างสัมพันธไมตรีระหว่างสองประเทศที่มีมาอย่างยาวนานให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้นด้วยเช่นกัน"

สิ้นสุดการเยือน

เที่ยงวันของ 23 ก.ค. 2503 พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช และสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ พระบรมราชชนนีพันปีหลวง เสด็จพระราชดำเนินไปยังสนามบินเพื่อเสด็จฯ ไปสวิตเซอร์แลนด์ ก่อนการเสด็จพระราชดำเนินเยือนอย่างเป็นการประเทศที่ 3 คือ เยอรมนี

ก่อนการเสด็จเยือนเยอรมนี พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดชทรงมีพระราชสาส์นเพื่อพระราชทานแก่ประชาชนชาวไทยเนื่องในโอกาสเสด็จฯ เยือนอังกฤษ เป็นภาษาอังกฤษ แปลเป็นไทยได้ดังนี้

"เราได้เดินทางออกจากประเทศอังกฤษเมื่อวันที่ 23 กรกฎาคมแล้ว และจะไปเยือนสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนีในวันที่ 25 กรกฎาคม การเยือนประเทศอังกฤษครั้งนี้ ประสบผลเป็นที่พอใจยิ่ง สมเด็จพระราชินีเอลิซาเบธ ดยุคแห่งเอดินบะระ และสมาชิกพระราชวงศ์อื่น ๆ ตลอดจนรัฐบาลอังกฤษ ได้ให้การต้อนรับเราด้วยความกรุณาและเปี่ยมด้วยไมตรีจิตอย่างที่สุด ประชาชนชาวอังกฤษช่างดีเหลือเกินทั้ง ๆ ที่ฝนตกและมีพายุ ได้พากันมาชุมนุมอย่างคับคั่งไม่ว่าเวลาใด เพื่อแสดงความยินดีและต้อนรับพวกเราทุกหนทุกแห่งที่เราผ่านไป เรารู้สึกว่าการไปเยือนประเทศอังกฤษครั้งนี้ทำให้พระราชวงศ์ทั้งสองมีความใกล้ชิดสนิทสนมยิ่งขึ้นเป็นอันมาก และทำให้ประชาชนชาวอังกฤษปัจจุบันนี้รู้จักและมีความสนใจในประเทศเรามากขึ้น ด้วยเหตุนี้ การเยือนปะเทศอังกฤษจึงประสบผลสำเร็จเป็นอันมาก บรรดาคนไทยและนักเรียนไทยจากแหล่งต่าง ๆ ทั่วประเทศอังกฤษได้พากันมาต้อนรับเราเป็นจำนวนมาก พระราชินีและข้าพเจ้า รวมทั้งลูก ๆ สบายดี จิตใจของเรายังคงแนบแน่นอยู่กับท่านทั้งหลายเสมอ และเราหวังว่า ท่านทั้งหลายก็อยู่ด้วยความสุขสบายดีด้วย””

อ่านเพิ่มเติมในโอกาสครบรอบ 60 ปีแห่งการเสด็จเยือนสหราชอาณาจักร (60th Anniversary of the Royal Visit to the United Kingdom, 19 July 2020) ได้ที่ https://www.bbc.com/thai/thailand-53460004

___________________________________

A Royal Carriage Procession to Buckingham Palace, 19 July 1960
(AI Restoration & Creation Collection)

This AI collection has been restored and re-created using AI technology from the original black-and-white royal photographs, capturing the moment when Their Majesties King Bhumibol Adulyadej and Queen Sirikit proceeded by royal carriage to Buckingham Palace on 19 July 1960.

During the royal visit to London, His Majesty King Bhumibol Adulyadej was attired in the full dress uniform of an Admiral of the Royal Thai Navy, adorned with the Sash of the Most Illustrious Order of the Royal House of Chakri, together with three royal stars, the principal insignia reserved exclusively for His Majesty the King as the Sovereign of all Thai Orders of Chivalry:

  1. The Chakri Star (upper) – part of the Most Illustrious Order of the Royal House of Chakri (M.C.K.), consisting of one set known as the Maha-Sammisrathibodi, meaning “The Great Sovereign of the Front Order.” It was instituted by King Chulalongkorn (Rama V) in 1882 (B.E. 2425) on the centenary of the founding of Bangkok. Designed by Prince Pravij Jumsai, it features a ten-pointed chakra alternating with tridents and flames. At its centre is a lotus-shaped unalōm emblem, the entire piece set with diamonds, rubies, and emeralds.

  2. The Noparat Star (lower left) – part of the Ancient and Auspicious Order of the Nine Gems (N.R.), established during the reign of King Chulalongkorn. It is shaped as an eight-pointed radiating flower, mounted with nine sacred gems—ruby, emerald, topaz, garnet, sapphire, pearl, zircon, cat’s eye, and a large central diamond—surrounded by a golden sunburst entirely set with diamonds.

  3. The Chula Chom Klao Star (lower right) – part of the Most Illustrious Order of Chula Chom Klao, Special Class (P.C.W.), founded in 1863 (B.E. 2416) by King Chulalongkorn. The insignia bears eight golden and eight silver rays; at its pink enamel centre are the gilded initials “จ.จ.จ.” (Chulalongkorn Chula Chom Klao) encircled by a blue enamel band inscribed in gold with the royal motto “We shall maintain our lineage in prosperity.” The entire star is set with diamonds.

His Majesty also wore the Royal Victorian Chain, an insignia of the highest distinction personally bestowed by Her Majesty Queen Victoria and reserved for monarchs and distinguished sovereigns of allied nations.

On the same occasion, Her Majesty Queen Sirikit was elegantly dressed in a Western-style skirt suit with a matching hat, reflecting the refined fashion trends of the early 1960s, a period marking the transition from the ornate femininity of the 1950s to the sleek sophistication of the new decade.

The United Kingdom was the second country in Their Majesties’ royal tour and the first in Europe. Both King Bhumibol and Queen Sirikit received a most gracious and splendid royal welcome.

The official visit took place between 19–21 July, followed by a private stay from 22–23 July.

Before noon on 19 July, upon the arrival of the royal aircraft at Gatwick Airport, Their Majesties continued by a special royal train to Victoria Station, where they were greeted by Her Majesty Queen Elizabeth II, His Royal Highness the Duke of Edinburgh, and members of the British Royal Family.

Afterwards, King Bhumibol Adulyadej and Queen Sirikit, accompanied by Queen Elizabeth II and the Duke of Edinburgh, proceeded in a royal carriage procession to Buckingham Palace.

During their stay, Their Majesties visited several important landmarks in London, including Westminster Abbey, Clarence House, St James’s Palace, and Guildhall.

At the state banquet at Buckingham Palace on 19 July 1960, His Majesty King Bhumibol Adulyadej expressed the Thai Royal Family’s admiration for the British people:

“In my country, the character of the British people is greatly admired — their straightforwardness, sportsmanship, and perseverance are qualities that are both attractive and inspiring. It was for this reason that my grandfather, King Chulalongkorn, chose the United Kingdom as the first country to which he sent young Siamese students to study abroad.”

His Majesty continued:

“Although the people of Thailand cannot all come to visit this country, I am deeply pleased and honoured to represent them in bringing to Your Majesty, the Head of this great nation, their friendship and goodwill. I hope that my visit will strengthen the close bonds between our two royal families and further enhance the long-standing friendship between our two countries.”

At noon on 23 July 1960, Their Majesties departed from the United Kingdom for Switzerland, before continuing their royal tour to the Federal Republic of Germany, the third country on their European itinerary.

Before departing for Germany, His Majesty King Bhumibol Adulyadej issued a royal message in English to the Thai people, translated as follows:

“We left England on 23 July and will visit the Federal Republic of Germany on 25 July. Our visit to England has been most gratifying. Her Majesty Queen Elizabeth, the Duke of Edinburgh, and other members of the Royal Family, as well as the British Government, have extended their warmest and most cordial welcome. The British people were wonderfully kind — despite the rain and storm, they gathered in large numbers everywhere to greet us. We feel that this visit has brought our two royal families even closer and has made the British people more familiar with and interested in our country. The visit has therefore been most successful. Many Thais and Thai students from all over the United Kingdom came to greet us in great numbers. The Queen, our children, and I are all well. Our hearts remain with you always, and we hope you are all in good health and happiness.”

Further reading: “60th Anniversary of the Royal Visit to the United Kingdom (19 July 2020)” https://www.bbc.com/thai/thailand-53460004

#aifashionlab #AI #aiartist #aiart #aifashion #aifashiondesign #aifashionstyling #aifashiondesigner #fashion #fashionhistory #historyoffashion #fashionstyling #fashionphotography #digitalfashion #digitalfashiondesign #digitalcostumedesign #digitaldesign #digitalaiart #ThaiFashionHistory #ThaiFashionAI #thailand #UNESCO

Previous
Previous

“สร้อยเพชรแม่เศรษฐี” กับตำนานแห่งสร้อยคอริวิแยร์

Next
Next

Art Deco Fashion & Cartier’s Tutti Frutti Jewellery 1920s